Бесплатный сыр, блин..
Обиииидно! Не передать словами((
Давно хотела прочитать Алису в стране чудес. Очень давно, особенно после того, как на глаза попалася Маленький принц Экзюпери, (то есть был проглочен, обдуман, и осмыслен, как совсем не детская книжка или, по крайней мере, не расчитанная на взрослых до тринадцати лет).
Начинать в 18 никоглда не поздно, а если к этим цифрам придагается определенное знание английского — то вообще за милую душу! Открываю любимую читалку, а там сюрприз — Алиса, не переводная, оригинальненькая, уже радушно закачена разработчиками, в качестве текста «для примера». Очень мило с их стороны, с феноменальной для меня скоростью осилила половину. (Всмысле, процесс все равно растянулся на два дня, из-за открытия мотосезона, отнявшего весь день, но чтение определенно принесло удовольствие.)
А в итоге оказалось бессмысленным, потому что текст в сокращ
ении!!! Весомом. Буква
льно адаптированная версия,
я бы сказала, что выяснилось абсолютно случайно и только что. В первой же главе не хватает процентов 40 текста. А значит… А значит все заново!((
Не люблю перечитывать.
Категорично не люблю.
Но буду.
А то как-то совсем обидно станет — ладно если два дня знакомишься с сюжетом, а остальное время с деталями, но если два дня на ветере...
*вздох*
Новая жизнь Алисы в моей голове начнется с понедельника. Обязательно